Своим мнением относительно слов Дмитрия Рогозина, касающихся наименования воздушных судов, поделился креативный директор брендингового агентства «Артоника» Денис Шлесберг. Если рассматривать эту проблему с точки зрения продаж, то подход отечественных авиапроизводителей к этому вопросу ничем не хуже, чем у иностранных авиастроительных компаний. В качестве примера для сравнения он привёл «Суперджет» и Boeing 787 Dreamliner. По его словам, вся разница в наименовании этих двух судов заключается в том, что последний вызывает больше эмоций и воображения, нежели первый. Что касается МС-21, то к нему имеется гораздо больше претензий в данном вопросе.

Но вся проблема, по мнению Д.Шлесберга, заключается вовсе не в переименовании аббревиатур на именитые советские бренды. Для того, чтобы серьёзно рассмотреть вопросы и проблемы брендинга российских воздушных судов, необходимо присутствие последних на международном рынке. А его пока нет.

По мнению эксперта, ситуация обстоит в реальном производстве, где имеет место быть настоящая конкуренция, ситуация выглядит всё же не такой критичной, как её описал вице-премьер. Слова Д.Рогозина нужно расценивать не как вопрос о брендах или человеческих именах, а признание трагедии в авиапроме нашей России.

Аббревиатуры самолётов или трагедия серийного производства

Д.Шлесберг считает, что в том случае, если возникает проблема конкуренции на рынке, когда один продукт начинают сравнивать с другим, неизбежно возникает потребность в создании запоминающегося названия. Вопрос о том, будет ли оно аббревиатурой или нет — не является значимым. Наглядным примером может служить СССР, в котором конкуренции в массовом производстве не было. Поэтому использование аббревиатур было там более целесообразным. В «оборонке» ситуация была иной. Там сложилась своя специфическая школа «нейминга» — «Тополи» и др.

По мнению креативного директора агентства «Артоника», использование российскими предприятиями в своих названиях латиницы объясняется тем, что они пытаются таким образом избежать синдрома недоверия к российскому производителю. Возможно, считает Д.Шлесберг, название на латинице создают специфическую иллюзию о включенности компании в глобальный рынок. Правда, «Lada Granta» такой подход не особо помогает…

Читайте также  Аэропорты Дальнего Востока: стоит ли ждать "китайского нашествия"?

Продолжение следует…